C’est décidé, j’arrête l’anglais

Vous êtes Tu es très observateurs, lecteurs nombreux et fidèles, ce blog a subi quelques altérations.

Suite à un billet récent de Translation Guy, je me suis posé plusieurs questions : à qui s’adresse un blog ? Quelle attitude, quel état d’esprit adopter lorsqu’on s’adresse à son lecteur  ? Quels sont les billets pour lesquels j’ai pris le plus de plaisir ? Quels sont les billets qui ont eu le plus de succès jusqu’ici ?

Berthelée Riflard, qui est toujours de bon conseil, m’a conseillé d’être moins pédant. Je vais tenter d’en savoir plus dans les semaines à venir mais quelques modifications s’imposaient d’ores et déjà.

D’abord j’ai changé de nom. Architectural Translations, c’est bon pour un prestataire de service en traduction, comme on dit dans le jargon la norme EN15038, mais pour un blog, c’est pompeux. C’est long. C’est trop spécifique. Il fallait que je trouve autre chose. Je voulais quelque chose de cool, un nom évocateur comme The big Lebowsky, The Matrix ou Les Piles intermédiaires. Malheureusement, c’était déjà pris. Finalement, j’ai opté pour une suggestion de Berthelée : elle m’a fait remarquer que  ce n’était pas un compas que j’avais dans l’œil ; et que le blog d’un architecte qui passait son temps à râler devait refléter ce fait-là.

J’ai changé de présentation aussi. Jusqu’ici, j’utilisais le thème Structure de WordPress, mais il est trop complexe. La taille du texte est trop petite. Son format donne trop d’importance aux images ce qui ne convient pas à un blog de texte. Je voulais quelque chose de plus simple et qui puisse facilement être lu sur ordinateur, tablette et smartphone. J’ai opté pour le thème Origin qui m’a l’air beaucoup plus facile à gérer.

Troisième nouveauté, j’arrête les billets en anglais : c’est trop de boulot. L’idée de départ était de produire un blog qui puisse s’adresser à une clientèle britannique. Toutefois, j’ai déjà souligné l’importance de faire appel à des traducteurs qui ne travaillent que vers leur langue maternelle. Vouloir soutenir ce point de vue en anglais, pour moi dont l’anglais n’est pas la langue maternelle, ce n’est pas cohérent. C’est l’hôpital qui se moque de la charité. C’est la poutre dans l’œil du voisin. J’ai donc décidé de prendre la mesure de celle qui se trouve dans le mien.

4 Commentaires

  1. Ah ben je me disais bien, qu’il y avait quelques changements… Je lis souvent tes articles directement dans ma boîte de réception, je n’étais pas passée depuis quelques temps. Cependant, je mettais à jour ma liste de liens recommandés hier soir et je me suis rendue compte que le tien n’y figurait pas !
    En comblant cette lacune, j’ai visité ton nouveau site, et je trouve que ce titre te convient tout à fait. En plus, en pointant du doigt l’épine dans ton œil, tu as aussi relevé mon propre défaut : je rédige souvent mes billets en anglais pour mes mots du bonjour… Cependant, quand il s’agit d’un article à proprement parler, je passe presque toujours au français.
    Enfin, je me rends compte que mon propre slogan devrait être révisé pour mieux correspondre à la variété des thèmes de mon blogue… Keep up the great work !

  2. Estupenda decisión Pierre,
    Primero por que es un gusto leer francés tan bien escrito (y no es que escribieras mal en inglés ehh) :)
    Segundo por que un blog que evoluciona es un blog vivo.
    El diseño mucho mejor, costaba un poco leer en el blog anterior.
    Tus reflexiones sobre para qué y para quién es el blog son muy importantes. ¡Bien hecho!
    ¡¡Enhorabuena!! Me encanta
    Paqui

  3. Mon rêve de toujours se réalise : être citée dans la même phrase que mon film préféré. Rhâ.

    Hem. Très chouette nom, Pierre, bravo pour ce changement !

  4. @French Nad: Vivre dans le pays de sa langue source, je connais le problème :-/ Heureusement pour moi, le français s’est imposé dans le cadre familial (Résiste! Prouve que tu existes! :-)

    @Paqui: si, destrozar la lengua de Shakespeare me daba vergüenza. Tengo una mejor idea: voy a martirizar la lengua de Cervantes. Que te parece? :-)

    @Les Piles: Haha. J’imagine que tu te réfères au Big Lebowski. Content d’avoir mis dans le mille ;-)

Poster un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Joignez-vous à 470 followers

%d bloggers like this: