Need a translation?
My job is to bridge over cultural barriers to guide your intended message and enable a communication between you and your audience. The language used must obey certain conventions implicitly expected by your audience. Be it a design article or a product specification, your audience will expect certain words, grammar, syntax, format, register, politeness, style, etc. This basically means that translating is like writing and it takes more than Google translate to answer the precise purpose of your text.
I offer French translation services in the fields of architecture, design, construction, real estate and marketing: website content, press releases, architecture and design articles, product and services brochures, CAD drawings, specifications, consultant reports, property valuations, real estate market analysis and financial reports.
I am also available to point you towards other language combination specialists. I am registered with the Société Française des Traducteurs, and I am an Associate of the Institute of Translation and Interpreting. As an architect, I am also registered at the Architects Registration Board.