Les traductions « à la con »

Pourquoi les médias terriens traduisent toujours « this shit » par « cette merde » alors que c’est simplement « ce truc » ? (Stupeflip, Soulèvement de la Région Nord, 2005)

Force est de l’avouer, les Parisiens bilingues sont doués pour les traductions « à la con ».

Un exemple glané sur la toile : Lire la suite « Les traductions « à la con » »

Les traductions « à la con »